sexta-feira, 31 de agosto de 2012
Acentuamos os monossílabos tônicos terminados em:
a, as: lá, hás;
e, es: pé, mês;
o, os: pó, nós.
Acentua-se os oxítonos terminados em:
a, as: Pará, sofás;
e, es: jacaré, cafés;
o, os: avó, cipós;
em, ens: ninguém, armazéns.
As palavras oxítonas terminadas em i, is e u, us; somente serão acentuadas quando formarem hiatos: baú, açaí.
São acentuados os paroxítonos terminados em:
ão(s), ã(s): órfãos, órfãs
ei(s): jóquei, fáceis
i(s): júri, lápis
us: vírus
um, uns: álbum, álbuns
r: revólver
x: tórax
n / nos: hífen, prótons
l: fácil
ps: bíceps
ditongos crescentes seguidos ou não de S: ginásio, mágoa, áreas
São acentuados todos os proparoxítonos: cômodo, lâmpada.
Todos os ditongos abertos, independente da posição de tonicidade, são acentuados:
éi(s): assembléia, anéis
éu(s): chapéu, troféus
ói(s): heróico, heróis
São acentuados I e U, seguidos ou não de S, tônicos e que formam hiato: saúde, egoísmo, juiz, ruim.
Se o I destes casos vier seguido de NH não será acentuado - rainha, tainha
Acentua-se também as primeiras vogais dos hiatos oo e eem, se tônicos - vôo, crêem.
O U dos grupos gue, gui, que, qui se forem tônicos levarão acento: averigúe, averigúes, averigúem, apazigúe, apazigúes, apazigúem, obliqúe, obliqúes, obliqúem, argúi, argúis, argúem.
Já o acento diferencial aparece nas seguintes situações:
ás (substantivo)
às (contração)
pôr (verbo)
por (preposição)
que (pronome, conjunção)
quê (substantivo ou em fim de frase)
porque (advérbio ou conjunção)
porquê (substantivo ou em fim de frase)
pára (verbo)
para (preposição)
pélo, pélas, péla (verbo)
pelo, pelas, pela (preposição + artigo)
péla, pélas (jogo)
pólo, pólos (extremo ou jogo)
pêlo, pêlos (cabelo)
pelo, pelos (preposição = artigo)
pôlo, pôlos (ave)
pôla, pôlas (substantivo - rebento ou broto de árvore)
pola, polas (por + las)
pêra (fruta ou barba)
pera (preposição arcaica)
côa, côas (verbo)
coa, coas (preposição + artigo)
pôde (pretérito perfeito)
pode (presente do indicativo)
Ter e vir na 3ª pessoa plural recebem acento: ele tem, eles têm, ele vem, eles vêm
Observações:
Alguns problemas de acentuação devem-se a vícios de fala ou pronúncia inadequada de algumas palavras.
Nos nomes compostos, considera-se a tonicidade da última palavra para efeito de classificação. As demais palavras que constituem o nome composto são ditas átonas.
Exemplos: couve-flor - oxítona, arco-íris - paroxítona.
Os pronomes oblíquos átonos o/a/os/as podem transformar-se em lo/la/los/las ou no/na/nos/nas em função da terminação verbal. Quando os verbos terminam por R/S/Z ou no caso de mesóclise (R), geram acentuação se a forma verbal (sem o pronome) tiver seu acento justificado por alguma regra.
Exemplos: comprá-la, vendê-los, substituí-lo, comprá-la-íamos ≠ parti-los.
uso dos porquês é um assunto muito discutido e traz muitas dúvidas. Com a análise a seguir, pretendemos esclarecer o emprego dos porquês para que não haja mais imprecisão a respeito desse assunto.
Por que
O por que tem dois empregos diferenciados:
Quando for a junção da preposição por + pronome interrogativo ou indefinido que, possuirá o significado de “por qual razão” ou “por qual motivo”:
Exemplos: Por que você não vai ao cinema? (por qual razão)
Não sei por que não quero ir. (por qual motivo)
Quando for a junção da preposição por + pronome relativo que, possuirá o significado de “pelo qual” e poderá ter as flexões: pela qual, pelos quais, pelas quais.
Exemplo: Sei bem por que motivo permaneci neste lugar. (pelo qual)
Por quê
Quando vier antes de um ponto, seja final, interrogativo, exclamação, o por quê deverá vir acentuado e continuará com o significado de “por qual motivo”, “por qual razão”.
Exemplos: Vocês não comeram tudo? Por quê?
Andar cinco quilômetros, por quê? Vamos de carro.
Porque
É conjunção causal ou explicativa, com valor aproximado de “pois”, “uma vez que”, “para que”.
Exemplos: Não fui ao cinema porque tenho que estudar para a prova. (pois)
Não vá fazer intrigas porque prejudicará você mesmo. (uma vez que)
Porquê
É substantivo e tem significado de “o motivo”, “a razão”. Vem acompanhado de artigo, pronome, adjetivo ou numeral.
Exemplos: O porquê de não estar conversando é porque quero estar concentrada. (motivo)
Diga-me um porquê para não fazer o que devo. (uma razão)
A crase pode ser fusão:
- de preposição a + a vogal a inicial dos pronomes demonstrativos aquele, aquela, aqueles, aquelas, aquilo.
Ex: Perguntei àquele menino se gostaria de ler um livro.
- da preposição a + o pronome demonstrativo a/as.
Ex: A professora à qual nos dirigimos é muito exigente.
- da preposição a + o artigo feminino a/as.
Ex: Fui à Bahia.
Regras para o uso do sinal de crase:
- locuções adverbiais, prepositivas e conjuntivas (preposição + artigo feminino):
Locuções adverbiais: às vezes, à noite, à tarde.
Locuções prepositivas: à frente de, à beira de, à exceção de.
Locuções conjuntivas: à medida que, à proporção que.
- nomes próprios femininos: é facultativo o emprego do artigo feminino antes de nomes próprios femininos, seu emprego é mais comum em situações formais. Se não houver artigo não haverá contexto para a crase das vogais.
- nas expressões adverbiais femininas sempre ocorre crase:
Cheguei à tarde (tempo).
Ficou à direita (lugar).
na expressão à moda de, mesmo que a palavra moda não venha explícita, sempre ocorre crase:
Comi um filé à moda da casa.
Usam sapatos à (moda de) Luís XV.
- sempre ocorre crase na indicação do número de horas.
Cheguei às onze horas.
A terminação -ês(a)/-isa indicam origem/ títulos de nobreza/ profissão:
francês/ francesa
marquês/ marquesa
camponês/ camponesa
As palavras escritas com "Ç" são de origem tupi:
açaí
Turiaçu
Paiçandu
Emprega-se "Ç" ou "C" depois de ditongo:
beiço
touça
coice
foice
touceira
toucinho
Outras palavras escritas com "Ç" ou "C":
exceção
açucena
açude
adereço
alça
alcançar
almaço
apreçar (colocar preço)
baço
caçar
caçula
camurça
cansaço
maciço
miçanga
torçãoEscrevemos com "SS" substantivos derivados de verbos terminados em -dir/-tir/-mir/-ter/-der:
agredir - agressão
permitir - permissão
imprimir - impressão
remeter - remissão
conceder - concessão
Mais palavras com "SS":
acessível
acesso
acessório
apressar
assentar
bissetriz
cassar (anular)
compasso
endossar
fracasso
missa
obsessão
presságio
russo
sobressair
vassalo
Verbos grafados com -nd- originam palavras (substantivos e adjetivos) com "S":
ascender - ascensão/ascensor
expandir - expansão/expansivo
distender - distensão/ distensor
pretender - pretensão/ pretensioso
suspender - suspensão/ suspensório
Obs: Se o "S" estiver entre vogais terá som de "Z".
Emprega-se "S" depois de ditongo:
aplauso
coisa
repouso
acessível
acesso
acessório
decente
disfarce
facínora
incentivo
obceca
Assinar:
Postagens (Atom)